She underwent sessions to deprogram the thoughts that originated from years of manipulation.
Okay, excuse me. I need to go deprogram my daughter.
We could say he joined a cult, and we had to kidnap and deprogram him.
Możemy powiedzieć, że wstąpił do sekty i musieliśmy go porwać i przeprogramować.
I'm sure she'll deprogram it.
Coming here to, like, deprogram me or something?
Przyszłaś tu żeby mnie przeprogramować, czy coś?
I'm trying to be as educated as possible on how to respect people, on how to deprogram the misogyny in my own brain.
Staram się uczyć się, jak szanować ludzi, jak przeprogramować mizoginię w moim mózgu.
Now I just got to deprogram it.
Teraz muszę go przeprogramować.
Take her somewhere and deprogram her?
We could say he joined a cult and we had to kidnap and deprogram him.
Mam! Możemy powiedzieć, że wstąpił do sekty i musieliśmy go porwać i przeprogramować.
Okay. Now I just got to deprogram it.
Ok. Teraz muszę go przeprogramować.
Therapists aim to deprogram clients who have experienced harmful cult influences.
Terapeuci dążą do odprogramowania klientów, którzy doświadczyli szkodliwych wpływów sekty.
They planned to deprogram participants from toxic narratives presented by their communities.
Zaplanowali uwolnić uczestników od toksycznych narracji przekazywanych przez ich społeczności.
Our goal is to deprogram the restrictive beliefs that limit personal growth.
Naszym celem jest przełamanie ograniczających przekonań, które hamują rozwój osobisty.