Vertaling van "designed to improve the functioning" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
celem jest poprawa funkcjonowania
The Fourth Railway Package contains important changes designed to improve the functioning of the single European railway area through amendments by way of recast to Directive 2004/49/EC and Directive 2008/57/EC, both of which are directly linked to the tasks of the Agency.
W czwartym pakiecie kolejowym zaproponowano znaczące modyfikacje, których celem jest poprawa funkcjonowania jednolitego europejskiego obszaru kolejowego dzięki zmianom wprowadzonym do dyrektywy 2004/49/WE i dyrektywy 2008/57/WE w drodze przekształceń; obie dyrektywy mają bezpośredni związek z zadaniami Agencji.
The Fourth Railway Package contains important changes designed to improve the functioning of the single European railway area through amendments by way of recast to Directive 2004/49/EC and Directive 2008/57/EC, both of which are directly linked to the tasks of the Agency.
W czwartym pakiecie kolejowym zawarto znaczące modyfikacje, których celem jest poprawa funkcjonowania jednolitego europejskiego obszaru kolejowego dzięki zmianom wprowadzonym do dyrektywy 2004/49/WE i dyrektywy 2008/57/WE w drodze przekształceń; obie dyrektywy mają bezpośredni związek z zadaniami Agencji.
Creating various kinds of tools designed to improve the functioning of the mining enterprise.
This measure has been designed to improve the functioning of the nervous and endocrine systems when these 'retreat' in the case of prolonged use or abuse of stimulants.
Środek ten został zaprojektowany by poprawiać funkcjonowanie układu nerwowego i dokrewnego gdy te 'wycofują się' w przypadku długotrwałego stosowania stymulantów lub ich nadużywania.
The proposal evidently has both aims connected with the protection of human health, and aims designed to improve the functioning of the internal market.
We wniosku bez wątpienia zawarto zarówno cele związane z ochroną zdrowia ludzkiego, jak i cele służące poprawie funkcjonowaniu rynku wewnętrznego.
The proposal aims to increase transparency in the marketing of the meat of animals aged twelve months or less. It is designed to improve the functioning of the single market and provide better information for consumers.
Wniosek ma na celu zwiększenie przejrzystości wprowadzania do obrotu wołowiny i cielęciny pochodzących ze zwierząt w wieku do dwunastu miesięcy. Przedmiotowe przepisy powinny usprawnić funkcjonowanie wspólnego rynku oraz doprowadzić do lepszego informowania konsumentów.
The KOMTIS system is a series of cooperating modern subsystems designed to improve the functioning of public transport.
RENO FLEX is the most modern, complex formulation containing collagen hydrolyzate, glucosamine sulfate and vitamin C designed to improve the functioning of the joints
RENO FLEX to najnowocześniejszy, złożony preparat zawierający hydrolizat kolagenu, siarczan glukozaminy oraz witaminę C przeznaczony do poprawy funkcjonowania stawów
On 4th May the European Commission put forward targeted reforms designed to improve the functioning of the derivatives market in the European Union...
4 maja Komisja Europejska zaproponowała ukierunkowane reformy mające poprawić funkcjonowanie rynku instrumentów pochodnych w Unii Europejskiej...
The Fourth Railway Package contains important changes designed to improve the functioning of the single European railway area through amendments by way of recast to Directive 2004/49/EC and Directive 2008/57/EC, both of which are directly linked to the tasks of the Agency.
W czwartym pakiecie kolejowym zawarto znaczące modyfikacje, których celem jest poprawa funkcjonowania jednolitego europejskiego obszaru kolejowego dzięki zmianom wprowadzonym do dyrektywy 2004/49/WE i dyrektywy 2008/57/WE w drodze przekształceń; obie dyrektywy mają bezpośredni związek z zadaniami Agencji.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.