We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
mimo początkowych wątpliwości
pomimo początkowych wątpliwości
His dedication helped him prove himself despite initial doubts from others.
Kantor took these words up, using them as the title of the performance, which, despite initial doubts, he agreed to realize.
Kantor podchwycił te słowa, wykorzystując je jako tytuł spektaklu, który mimo początkowych wątpliwości zgodził się zrealizować. Opracowanie: Redakcja WMM,
Despite initial doubts, the idea gained acceptability among the team members.
Mimo początkowych wątpliwości, pomysł zyskał aprobatę wśród członków zespołu.
Despite initial doubts, their visions began to jibe over time.
Mimo początkowych wątpliwości, ich wizje z biegiem czasu zaczęły się zbiegać.
Despite initial doubts, the committee chose to steam ahead with the new initiative.
Despite initial doubts, the young entrepreneur made good in the tech industry.
Mimo początkowych wątpliwości, młody przedsiębiorca odniósł sukces w branży technologicznej.
Despite initial doubts, he received admittance to the training facility after the interview.
Pomimo początkowych wątpliwości, otrzymał przyjęcie do ośrodka szkoleniowego po rozmowie kwalifikacyjnej.
Despite initial doubts, the new policy passed muster with no objections.
Pomimo początkowych wątpliwości, nowa polityka przeszła weryfikację bez zastrzeżeń.
Despite initial doubts, she loved her experience at the birthing centre.
Mimo początkowych wątpliwości, pokochała swoje doświadczenie w centrum porodowym.
Despite initial doubts, her plan ultimately won the day, leading to a successful event.
Mimo początkowych wątpliwości, jej plan ostatecznie odniósł sukces, prowadząc do udanego wydarzenia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.