We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
mimo niepowodzeń
pomimo niepowodzeń
mimo przeciwności losu
pomimo przeciwności
Pomimo przeszkód
Pomimo trudności
The coach encouraged his players not to lose heart despite setbacks.
Trener zachęcał swoich zawodników, by nie opuszczali rąk mimo niepowodzeń.
promotion or are played Additional games) he has to, to mobilize for a better game, and the game to complete the league despite setbacks.
Wtedy rozgrywane są dodatkowe mecze) ma on na celu, zmobilizowanie do lepszej gry, jak i gry do zakończenia ligi mimo niepowodzeń.
A true conqueror remains resilient despite setbacks and continues pursuing their dreams.
Prawdziwy zdobywca pozostaje nieugięty pomimo niepowodzeń i nadal dąży do swoich marzeń.
They were undeterred by the challenges, pressing on with their community project despite setbacks.
Nie zniechęciły ich wyzwania, kontynuowali projekt społecznościowy pomimo niepowodzeń.
He kept his undestroyed dreams alive through persistence and hard work despite setbacks.
Zachował swoje nienaruszone marzenia dzięki wytrwałości i ciężkiej pracy, mimo przeciwności losu.
Despite setbacks, she was determined to emerge unscathed from this experience.
Despite setbacks, she continues to keep up appearances with a smile.
Mimo niepowodzeń, nadal zachowuje pozory z uśmiechem na twarzy.
Despite setbacks, her unremitting spirit inspired others to keep pushing forward.
Pomimo niepowodzeń jej nieugięty duch inspirował innych do dalszego dążenia do przodu.
Despite setbacks, the researchers decided to stay the course with their experimental treatment.
Mimo niepowodzeń, badacze postanowili trzymać kurs w eksperymentalnym leczeniu.
Despite setbacks, she stayed positive and eventually landed a job.
Mimo niepowodzeń zachowała pozytywne nastawienie i ostatecznie udało jej się zatrudnić.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.