We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pomimo postępu
pomimo tych postępów
Despite this progress and encouraging news, much is yet to be done; efforts need to be redoubled in order to achieve the objectives established in 2015 by the global community to put an end to AIDS as a public health threat before 2030.
Pomimo postępu i pozytywnych wieści, pozostaje mnóstwo do zrobienia, aby osiągnąć cele zakreślone w 2015 r. - zakończenie do 2030 roku epidemii AIDS "stanowiącej zagrożenie dla zdrowia publicznego".
Despite this progress, the 19th century was a difficult time for many people in Switzerland.
Pomimo postępu, XIX w. był trudnym czasem dla wielu Szwajcarów.
However, despite this progress, the rise in socio-economic indicators has led to income disparities, employment creation has declined in many countries, the benefits of growth are unequally distributed and the institutional weaknesses, natural disasters and weakness of the infrastructures continue to hamper development.
Pomimo tych osiągnięć wzrost wskaźników społeczno-gospodarczych doprowadził do powstawania różnic w dochodach, w wielu krajach uległo spowolnieniu tworzenie miejsc pracy, korzyści płynące ze wzrostu nie są rozłożone równomiernie, a słabości instytucjonalne, klęski żywiołowe i słabość infrastruktury w dalszym ciągu hamują rozwój.
However, despite this progress, all of the conditions of the "Back to Schengen" Roadmap allowing for the lifting all internal border controls are still not fully in place today and the Schengen States concerned are still exposed to a risk of irregular secondary movements.
Jednak pomimo tych postępów, nie wszystkie warunki zawarte w planie działania "Przywrócenie strefy Schengen", pozwalające na zniesienie wszystkich kontroli na granicach wewnętrznych, są na dzień dzisiejszy spełnione, a odnośne państwa strefy Schengen są nadal narażone na ryzyko wtórnych przepływów migracyjnych.
However, despite this progress, the conditions set out in the Roadmap 'Back to Schengen' in order to allow lifting all internal border controls and returning to a normally functioning Schengen area are still not entirely fulfilled.
Mimo tego postępu warunki określone w planie działania "Przywrócenie strefy Schengen" z myślą o zniesieniu wszystkich kontroli na granicach wewnętrznych i o powrocie do normalnego funkcjonowania strefy Schengen wciąż jednak nie zostały całkowicie spełnione.
Despite this progress, the fight against terrorism has always been based on trust and mutual cooperation between the Member States.
Pomimo tych postępów, walka z terroryzmem zawsze opierała się na zaufaniu i wzajemnej współpracy pomiędzy państwami członkowskimi.
Despite this progress, large disparities in child survival still exist across regions and countries, especially in sub-Saharan Africa.
Pomimo znacznej poprawy, wciąż istnieją duże dysproporcje w przeżywalności dzieci w zależności od miejsca ich zamieszkania, w szczególności w Afryce Subsaharyjskiej.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor despite this progress in het Engels