Vertaling van "developing a common approach" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
opracowanie wspólnego podejścia
wypracowanie wspólnego podejścia
The Agency shall, at the Commission's request, assist the Commission with the implementation of Union legislation aimed at enhancing the level of interoperability of railway systems and at developing a common approach to safety on the Union rail system.
Na wniosek Komisji Agencja wspomaga ją we wdrażaniu ustawodawstwa Unii mającego na celu zwiększenie stopnia interoperacyjności systemów kolejowych i opracowanie wspólnego podejścia do bezpieczeństwa systemu kolei Unii.
The Agency shall, at the Commission's request, assist the Commission with the implementation of Union legislation aimed at enhancing the level of interoperability of railway systems and at developing a common approach to safety on the Union rail system.
Pomoc na rzecz Komisji Na wniosek Komisji Agencja wspomaga ją we wdrażaniu ustawodawstwa Unii mającego na celu zwiększenie stopnia interoperacyjności systemów kolejowych i opracowanie wspólnego podejścia do bezpieczeństwa systemu kolei Unii.
discussion and consultation with the object of developing a common approach to the standard to be attained in the training of pharmacists and, as appropriate, to the structure and content of such training,
dyskusje i konsultacje mające na celu wypracowanie wspólnego podejścia do norm, które należy osiągnąć w szkoleniu farmaceutów i, w stosownym przypadku, struktury i treści takiego szkolenia,
EU rail safety legislation aims at developing a common approach across Member States so that all EU rail networks demonstrate consistently high safety levels and EU citizens travel safely on them.
Przepisy dotyczące bezpieczeństwa kolei w UE mają na celu wypracowanie wspólnego podejścia we wszystkich państwach członkowskich, tak aby wszystkie sieci kolejowe w UE miały konsekwentnie wysoki poziom bezpieczeństwa oraz aby obywatele UE mogli bezpiecznie podróżować.
However, the EU offers a unique platform for exchange and mutual learning, developing a common approach to a number of institutional factors leading to labour market segmentation, and developing novel policy solutions, like the single employment contract.
Jednak UE oferuje unikalną platformę wymiany doświadczeń i wzajemnego uczenia się, rozwijanie wspólnego podejścia do różnych regulacji prowadzących do segmentacji rynku pracy oraz opracowywania nowych rozwiązań, jak na przykład jedna umowa o pracę.
Instead of developing a common approach that could stimulate the EU's competitiveness, we are cutting relatively modest sums which will achieve nothing,' she said.
Zamiast wypracować jednolite podejście umożliwiające wspieranie konkurencyjności UE redukujemy stosunkowo niewielkie kwoty, co nie przyniesie żadnych rezultatów - powiedziała.
Furthermore, the day after the G20 summit, the Europe-United States summit will represent an important opportunity for taking these results on board and developing a common approach to several current economic issues.
Ponadto szczyt UE-USA, dzień po szczycie G-20, będzie istotną okazją do przyjęcia tych wyników i zbudowania wspólnego podejścia do wielu bieżących kwestii gospodarczych.
In particular, the Agency shall contribute, on technical matters, to the implementation of Union legislation by developing a common approach to safety on the Union rail system and by enhancing the level of interoperability on the Union rail system.
W szczególności Agencja wnosi wkład - w sprawach technicznych - we wdrażanie ustawodawstwa Unii polegający na opracowywaniu wspólnego podejścia do bezpieczeństwa systemu kolei Unii oraz na podnoszeniu poziomu interoperacyjności systemu kolei Unii.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the exceptional flow of immigrants besetting the Italian coast and, hence, the whole of Europe, must spur us on to developing a common approach at last for managing this phenomenon.
Panie Przewodniczący, Pani Komisarz! Nadzwyczajny napływ imigrantów nad wybrzeże Włoch, a tym samym do całej Europy, musi zmobilizować nas do wypracowania wspólnego rozwiązania, przynajmniej w zakresie opanowania tego zjawiska.
46 In this context, the Commission's Joint Research Centre is currently developing a common approach to the comparative testing of food products.
W tym kontekście Wspólne Centrum Badawcze Komisji opracowuje obecnie wspólne podejście do porównawczego testowania produktów spożywczych.
In particular, the Agency shall contribute, on technical matters, to the implementation of Union legislation by developing a common approach to safety on the Union rail system and by enhancing the level of interoperability on the Union rail system.
W szczególności Agencja wnosi wkład - w sprawach technicznych - we wdrażanie ustawodawstwa Unii polegający na opracowywaniu wspólnego podejścia do bezpieczeństwa systemu kolei Unii oraz na podnoszeniu poziomu interoperacyjności systemu kolei Unii.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.