Once the fireworks finished, the noise finally started to die down.
Gdy fajerwerki się skończyły, hałas w końcu zaczął cichnąć.
As night fell, the loud music from the party began to die down.
Gdy zapadła noc, głośna muzyka z imprezy zaczęła cichnąć.
The toddler's tantrum started to die down after his favorite toy appeared.
Napad złości malucha zaczął opadać po pojawieniu się jego ulubionej zabawki.
Slowly, the excitement of the children began to die down as bedtime approached.
Powoli, ekscytacja dzieci zaczęła opadać, gdy zbliżała się pora snu.
The blazing embers glowed softly as the fire began to die down in the night.
Żarzące się węgle świeciły delikatnie, gdy ogień zaczął przygasać w nocy.
The firetender added more wood to the fire as it began to die down.
Strażnik ognia dołożył więcej drewna, gdy ogień zaczął przygasać.
As their argument continued, their voices finally started to die down.
Gdy kłótnia trwała, ich głosy w końcu zaczęły cichnąć.
The urgency in her voice started to die down as she regained her composure.
Pilność w jej głosie zaczęła opadać, gdy odzyskała spokój.
As the fire began to die down, he quickly went to stoke it.
Gdy ogień zaczynał przygasać, szybko poszedł go podsycić.
After a while, her enthusiasm for the project began to die down.
Po pewnym czasie jej entuzjazm wobec projektu zaczął przygasać.
As we discussed solutions, the urgency of our conversation began to die down.
Podczas omawiania rozwiązań pilność naszej rozmowy zaczęła cichnąć.
After a few minutes, the loud cracking of thunder began to die down.
Po kilku minutach głośne trzaski grzmotu zaczęły cichnąć.
After several hours, the energy of the event started to die down noticeably.
Po kilku godzinach energia wydarzenia zaczęła zauważalnie opadać.