I don't care what diego wants.
Nie dbam o to, czego chce Diego.
And she has a relationship with diego.
Zna język, miasto i ma związek z Diego.
If diego won't look out for his daughter's best interests, I will.
Jeżeli Diego nie patrzy na najlepsze wyjście dla jego córki, zrobię to.
Why does everyone assume diego has a crush on me?
Dlaczego każdy twierdzi, że Diego się we mnie kocha?
We leave it. what about diego?
Zostawimy go. A co z Diego?
Please, diego, leave him alone...
Proszę, Diego, zostaw go to jest też dom mojej matki!
Please, diego, leave him alone this is my mother's house, too!
Proszę, Diego, zostaw go to jest też dom mojej matki!
Get to know me, diego.
Dowiedz się czegoś o mnie, Diego.
Together: "diego was by far the worst."
"Diego był o wiele gorszy".
Wildlife watching, fot. diego cervo -
Podglądanie dzikiej przyrody, fot. diego cervo -
And where does diego's tuition money come from?
A skąd się brały pieniądze na naukę Diego?
Together: "diego was by far the worst."
"Diego był z nich najgorszy".
No, you stay, diego.
Nie, ty zostajesz, Diego.