We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zcmp and zdiff are used to invoke the cmp or the diff program on files compressed via gzip.
Zcmp oraz zdiff używane są do wywoływania programów cmp i diff dla skompresowanych plików.
Receiving information of this nature, the subconscious mind involuntarily runs the diff program, which leads to depressive mood, dissatisfaction with his life.
Otrzymując informacje o takim charakterze, podświadomość nieświadomie uruchamia program porównania, co pociąga za sobą depresyjne nastroje, niezadowolenie z własnego życia. Błędne przekonania.
This is similar to the way a text editor's Compare files feature or the command line diff program works.
Działanie tej funkcji jest podobne do działania funkcji Porównaj pliki w edytorze tekstu albo programu wiersza poleceń diff.
TortoiseSVN uses TortoiseMerge (or a diff program of your choosing) to display differences visually between full-text files, so there is no direct CLI equivalent.
TortoiseSVN wykorzystuje TortoiseMerge (lub programu porównującego wybranego przez użytkownika), aby wyświetlić wizualnie różnice między plikami tekstowymi, zatem nie ma tu bezpośredniego odpowiednika CLI.
Parameter substitution is used in the same way as with the Diff Program.
You can select a different diff program here. On Solaris the standard diff program does not support all the options that the GNU version does. This way you can select that version.
Tutaj można wybrać inny program diff. Na Solarisie domyślny program nie obsługuje wszystkich opcji wersji GNU. W ten sposób można wybrać tą wersję.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.