Examples with "different edition" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Different edition forms, magazines, brochures, catalogs, promotional materials, offset and labels, food packaging, etc.
Różne formy edycji, czasopisma, broszury, katalogi, materiały promocyjne, offset i etykiety, opakowania na żywność, etc.
So I'm not 100% sure about it, but I'd still say that it's a slightly different edition and, in my opinion, worse than the 1st label , year of release:?
Nie jestem więc tego na 100% pewny, ale powiedziałbym, że to jednak nieco inne wydanie - moim zdaniem, gorsze od 1. wydania.
She won't really die, she will live on, only in a different edition, in a different dimension.
Naprawdę to nie umrze, żyć dalej będzie, tylko w innym wydaniu, w innym Wymiarze.
The only significant change of the original edition is a different edition of the improvisation after Moonchild.
Jedyną znaczącą zmianą w stosunku do oryginalnego wydawnictwa jest inna edycja improwizacji następującej po Moonchild.
Andere resultaten
Textual scholarship involves meticulous comparisons of different editions of the same work.
Filologia edytorska obejmuje skrupulatne porównywanie różnych wydań tego samego dzieła.
I have a lot of different editions from stories I've heard.
Mam wiele różnych wydań z historii, które słyszałem.
I have a lot of different editions... from stories I've heard.
Mam wiele różnych wydań z historii, które słyszałem.
They debated the stemmatic connections between different editions of the novel.
Dyskutowali o powiązaniach stemmatycznych między różnymi wydaniami powieści.
The apparatus criticus revealed discrepancies between different editions of the book.
Aparat krytyczny ujawnił rozbieżności między różnymi wydaniami książki.
If you are going to turn to different editions, then warn them about it.
Jeśli zamierzasz przejść do różnych wersji, ostrzeż ich o tym.
It is available in different editions, with different focus areas.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.