The stars in a binary star system can have a different fate.
Gwiazdy w podwójnym systemie gwiezdnym mogą mieć inny los.
But our savior, in his mercy, has decided that these three particular shitbirds have a chance at a different fate.
Ale nasz zbawiciel w swoim miłosierdziu zdecydował, że tych troje zasrańców ma szansę na inny los.
But for others there's a different fate.
A star about 15 times as massive as the sun, one like Rigel... the blue supergiant that forms the right foot of Orion, has a different fate in store.
Gwiazda 15 razy cięższa niż Słońce, taka jak Rigel, błękitny nadolbrzym, który tworzy prawą stopę Oriona, ma zgoła inny los.
Constitution met with a different fate.
Naszej Konstytucji majowej przypadł inny los.
You can give Ângela a different fate.
Możesz zapewnić Angeli inny los.
We hope that Puma's new models, Netfit and One, await a completely different fate.
Mamy nadzieję, że zupełnie inny los czeka nowe korki Pumy, czyli Netfit i One.
They talked about the similarities and differences, about the common history and different fate.
Mówili o podobieństwach, różnicach, o wspólnocie historii i różnicy losów.
A much different fate awaited me.
A much different fate awaited me.
A much different fate awaited me.
It is impossible not to return, in this place, to the beginning of the story: the beginning that announced a completely different fate for the lovers: That was when I saw Bianka for the first time.
I na tym koniec historii miłości Bianki i Józefa. Nie sposób nie powrócić w tym miejscu do początku tej historii - początku zapowiadającego zupełnie inne losy dla obu zakochanych: Wtedy ujrzałem po raz pierwszy Biankę.
A star about 15 times as massive as the Sun, one like Rigel, the blue supergiant that forms the right foot of Orion, has a different fate in store.
Gwiazda 15 razy cięższa niż Słońce, taka jak Rigel, błękitny nadolbrzym, który tworzy prawą stopę Oriona, ma zgoła inny los.