Choose the different package to your needs.
Package: Different package for different customs results in high rate of customs clearance.
Pakiet: inny pakiet dla różnych organów celnych skutkuje wysoką stawką odprawy celnej.
3 Packaging Detail: According to your requirement and the quantity of products, we have different package such as carton, container, crate, foam box, bubble bag, plastic bags etc.
Szczegóły opakowania: Zgodnie z Państwa wymaganiami i ilością produktów, mamy różne opakowania, takie jak karton, pojemnik, skrzynia, pianka, torba na pęcherzyki, plastikowe torby itp.
Different package and different colors.
support different package, printing production line, can print text, numbers, date, barcode,
Obsługa różnych pakietów, druk linii produkcyjnych, możliwość drukowania tekstu, numerów, daty, kodu kreskowego,
Auto-process line for different package
To upgrade your document to a different package: 1.
Reasons for the replacement may be different, therefore, depending on the grounds, it is necessary to collect a different package of documents.
Przyczyny zastąpienia mogą być różne, dlatego w zależności od przyczyn konieczne jest zebranie innego pakietu dokumentów.
The different package can be choose.
Alternatively, the customer is entitled to accept a different package holiday if this is offered by the operator.
Alternatywnie, Klient ten uprawniony jest do skorzystania z innego pakietu turystycznego, zaproponowanego przez przewoźnika.
Your document has been upgraded to a different package.
Twój dokument otrzymał Upgrade do innego pakietu.
Package: Different package for different customs results in high rate of customs clearance.
Pakiet: inny pakiet dla różnych organów celnych powoduje wysoką stawkę odprawy celnej.
Different package at optional: 1.
Inny pakiet w opcji: 1.