During the editing process, you can overlay different scenes smoothly.
Podczas procesu edycji możesz płynnie nakładać na siebie różne sceny.
The artist divided her canvas into thirty-second sections for painting different scenes.
Artystka podzieliła swoje płótno na trzydzieste drugie sekcje, aby namalować różne sceny.
It is surely familiar to you already, but today I present them in different scenes.
Na pewno jest Wam już znane, ale dziś przedstawiam je w różnych odsłonach.
Lilith in different scenes... we would like to show you how do we look on the stage, during rehearsals and composing, recording and mixing, officially and informally.
Galeria Lilith w różnych odsłonach... chcemy pokazać Wam jak wyglądamy na scenie, podczas prób, komponowania i zgrywania materiału.
I spent a few days on imagining different scenes and stories.
Kilka dni poświęciłem na wyobrażaniu sobie różnych scen i historii.
Throughout the film, the voice-over connected different scenes, weaving them into a cohesive narrative.
W całym filmie lektor łączył różne sceny, tworząc spójną narrację.
I saw that movie off and on, enjoying different scenes each time I watched.
Oglądałem ten film z przerwami, ciesząc się różnymi scenami za każdym razem.
Photographers often prefer a varifocal lens for its ability to adapt to different scenes.
Fotografowie często wybierają soczewkę zmiennoogniskową ze względu na jej zdolność do dostosowania się do różnych scen.
How the patterns in different scenes come together.
Show different scenes, perspectives and additional information simultaneously, instead of one after the other.
Wyświetlaj jednocześnie różne sceny, perspektywy lub dodatkowe informacje zamiast jak zawsze tylko jedna po drugiej.
The authors used the principle of film cut, thanks to which different scenes alternate behind the peephole.
Autorzy użyli filmowej zasady montażu, dzięki której różne sceny zmieniają się na oczach widza.
And each game has different scenes.
I każda gra ma różne sceny.
Versatile and fully automatic, it adjusts to different scenes to ensure superb results.
Ten uniwersalny i w pełni automatyczny system dostosowuje się do różnych scen, zapewniając doskonałe efekty.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.