They planned the event around different themes, principally celebrating cultural diversity.
Planowali wydarzenie wokół różnych tematów, przede wszystkim celebrując różnorodność kulturową.
Scripting allows writers to explore different themes and messages through dialogue.
Pisanie dialogów pozwala scenarzystom na eksplorowanie różnych tematów i przekazów poprzez dialogi.
Her speech was a centipede, weaving together different themes into a compelling narrative.
Jej przemówienie było jak setka tematów, łączące różne motywy w przekonującą narrację.
Artists are known for their associative imagination, blending different themes in their artwork.
Artyści słyną z wyobraźni opartej na skojarzeniach, łącząc różne motywy w swoich dziełach.
In Sopot there are several clubs with different themes.
W Sopocie znajduje się kilkanaście klubów o różnej tematyce.
In the app, you can easily opt between different themes and layouts.
W aplikacji możesz łatwo przełączać się między różnymi motywami i układami.
She achieved a unique felicity in blending different themes in her writing.
Osiągnęła wyjątkową sprawność w łączeniu różnych motywów w swoim pisarstwie.
The artist used color to demarcate the different themes in her painting.
Artysta użył kolorów, aby wyróżnić różne tematy w swoim obrazie.
The landscape featured a partitioned park, where different themes were showcased for visitors.
Krajobraz cechował się podzielonym parkiem, w którym prezentowano różne tematy dla odwiedzających.
Weather station has a digital clock and allows you to use different themes.
Stacja pogody posiada zegar cyfrowy i pozwala na korzystanie z różnych tematów.
In music, a leading line helps unify different themes across the composition.
W muzyce, motyw przewodni pomaga zjednoczyć różne tematy w kompozycji.
Freemail accounts can be customized with different themes and settings.
Darmowe konta e-mail można personalizować różnymi motywami i ustawieniami.
The user page layout can be personalized with different themes and colors.
Układ strony użytkownika można spersonalizować, wybierając różne motywy i kolory.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.