It certainly is a different world than when I was young.
To kompletnie inny świat, niż ten gdy ja byłam młoda.
Compared to the previous location, this was a different world.
To był całkiem inny świat w porównaniu z poprzednim ośrodkiem.
It's such a different world than I'm from.
His story's vividness transported us to a different world filled with adventure.
Żywość jego opowieści przeniosła nas do innego świata pełnego przygód.
She sailed through the chapters of her book, lost in a different world.
Przemknęła przez rozdziały swojej książki, zanurzona w innym świecie.
Reading pastoral allows me to experience a different world, far from my own.
Czytanie sielanek pozwala mi doświadczyć innego świata, odległego od mojego.
I was their age but lived in a different world.
All the further sequences, two-sided bidding is entirely different world.
Ale już dalsze sekwencje, licytacja dwustronna - to zupełnie inny świat.
Have fun with this new parking game in a different world.
With its muddy banks, the backwater was a different world from the main flow.
Z mulistymi brzegami, starorzecze było innym światem niż główny nurt.
The movie created an unreality that captivated audiences and transported them to a different world.
Film stwarzał nierealność, która zdobyła serca widzów i przeniosła ich do innego świata.
Very interesting to if I were visiting a different world.
Bardzo ciekawe do oglądania... jakby wizyta z innego świata.
It's a different world when you're with a cool guy.
To inny świat, gdy kumplujeśsz się z fajnym facetem.