Everything that is taking care of business is together, dig it?
Każdy porządny interes trzyma się w kupie, kumacie?
Kids really dig it when adults actually listen to their crazy stories.
Dzieci naprawdę szaleją, kiedy dorośli serio słuchają ich pokręconych historii.
I totally dig it; I could listen to this band all night.
Totalnie za tym szaleję, mógłbym słuchać tego zespołu całą noc.
I don't really dig it, but my friends are crazy about it.
Ja za tym nie szaleję, ale moi znajomi są na to chorzy.
I dig it now; your weird joke suddenly makes perfect sense to me.
Teraz to czaję, twoj dziwny żart nagle ma dla mnie sens.
I'm not sure they really dig it, even after the long presentation.
Nie jestem pewien, czy oni to naprawdę czają, nawet po długiej prezentacji.
I might as well take it and dig it in around the roses.
Mogę równie dobrze to wziąć do ogrodu i zakopać w pobliżu róż.
White boy blows so smooth, you got to dig it.
Biały łepek dmucha tak gładko, musisz się w to zagłębić.
White boy blows so smooth, you got to dig it.
Biały chłopak gra tak delikatnie, nie może cię nie wkręcić.
I really dig it when the band plays classic rock songs.
I dig it when people are genuine and honest in their conversations.
Podoba mi się, gdy ludzie są autentyczni i szczerzy w rozmowach.
I dig it whenever I get to travel and explore new places.
I really dig it when my friends join me for game night.
Bardzo mi się podoba, gdy przyjaciele dołączają do mnie na wieczór gier.