That pizza's not for you, dipwad!
So, dipwad's delivering pizzas now.
Mitch! - That pizza's not for you, dipwad!
So, Dipwad's delivering pizzas now.
Więc mięczaku teraz rozwozi pizze.
MITCH! THAT PIZZA'S NOT FOR YOU, DIPWAD!
Mitch. Ta pizza nie jest dla ciebie, mięczaku.
I find it hard to work with that dipwad who never contributes.
Ciężko mi się pracuje z tym matołem, który nigdy nic nie wnosi.
Don't be such a dipwad; you need to listen to the advice given.
Nie bądź takim cymbałem; powinieneś słuchać rad, które ci dają.
He's such a dipwad, always interrupting others during their stories.
To taki bałwan, ciągle przerywa innym, gdy opowiadają.
Don't be a dipwad; take responsibility for your actions.
Nie bądź głupkiem; weź odpowiedzialność za swoje czyny.
The primo client your dipwad boss stole right out from under me.
Instead of listening, he just acted like a dipwad again.
They retweeted it, and now you've got over 100,000 fans calling you a dipwad.
Przekazali tweeta dalej i teraz masz ponad 100,000 fanów nazywających cię dupkiem.
I'd like to see your big fat dipwad face inside one of your diapers.
"chciałbym zobaczyć twoją dupkowatą twarz" "w środku jednej z twoich pieluch".