There is no discernable shortage in goods, or of foreign currency or local currency.
Nie ma dostrzegalnego braku towarów ani waluty zagranicznej lub krajowej.
The differences between the twins were not always discernable at a glance.
Różnice między bliźniętami nie zawsze były dostrzegalne na pierwszy rzut oka.
After much analysis, a discernable pattern emerged in the data we collected.
Po dokładnej analizie, w zebranych danych wyłonił się rozpoznawalny wzór.
The artist's style was discernable in all her works, linking them together.
Styl artysty był rozpoznawalny we wszystkich jej pracach, łącząc je ze sobą.
Please do not be surprised if at the end of all this there is no discernable change with regard to the action taken.
Proszę się nie dziwić, jeżeli na koniec nie będzie żadnej zauważalnej zmiany w zakresie podejmowanych działań.
You're a glorified assistant with no discernable talent or purpose.
The changes made to the painting were subtle but discernable to true art lovers.
Zmiany dokonane w obrazie były subtelne, ale zauważalne dla prawdziwych miłośników sztuki.
When he disliked something, it was easily discernable upon him face.
Kiedy on nie lubił coś, to było łatwo dostrzegalne na niego twarz.
The notes of the melody were discernable, even through the chaotic noise.
Dźwięki melodii były rozpoznawalne, nawet wśród chaotycznego hałasu.
Outside, the shapes of the trees were discernable against the fading light.
Na zewnątrz kształty drzew były dostrzegalne na tle gasnącego światła.
What you're seeing is random, barely discernable.
Her tone of voice was discernable, revealing her feelings despite her calm expression.
Jej ton głosu był rozpoznawalny, ujawniając jej uczucia mimo spokojnego wyrazu twarzy.
Well, it's the only explanation that supports all the discernable facts.
No cóż, tylko ona sensownie wyjaśnia wszystkie zauważalne fakty.