We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No matter what activities we do, they will always be for the realisation and experience of the Divinity within.
Nie ma znaczenia, jaką działalność wykonujemy, zawsze służyć ona będzie urzeczywistnieniu i doświadczeniu Boskości wewnątrz.
And all of you have got this divinity within yourself.
I wy wszyscy macie tę boskość w sobie.
But if you become introspective and meditative then you touch that divinity within you.
Ale jeśli będziecie introspektywni i medytujący, to wtedy dotkniecie tej boskości wewnątrz siebie.
our spiritual goal is to experience divinity within
Naszym celem duchowym jest doświadczyć boskości w sobie
The latent, immanent divinity within us has to manifest in the form of love, love is the manifestation of the inner divinity.
Utajona, immanentna boskość w nas musi się zamanifestować w postaci miłości, bo miłość jest manifestacją wewnętrznej boskości.
Therefore, Swami wants us to evolve, to raise our consciousness, to experience the divinity within, that which is latent, immanent, within us.
Zatem Swami chce, abyśmy ewoluowali, wznieśli naszą świadomość, abyśmy doświadczyli boskości w sobie, która jest utajona, immanentna wewnątrz nas.
Even for "average" people dreams are the key to their true self, to the divinity within us.
Ale to źle.Nawet dla "przeciętnych" ludzi sny są kluczem do ich prawdziwego ja, do boskości wewnątrz nas.
This process will renew and revitalize the world around you. Eventually the Renaissance flow will reveal the divinity within each aspect of creation.
Ten proces odnowi i ożywi świat dookoła Was, aż w końcu renesansowy strumień ujawni boskość w każdym aspekcie tworzenia.
You and I are potential seeds with a tree of Divinity within us.
Wy i ja jesteśmy potencjalnymi nasionami z drzewem Boskości w nas.
Tigers are wild because of the Divinity within.
Tygrysy są dzikie dzięki Boskości w sobie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.