But the division commander needs to be a strategist.
"Tomorrow the division commander will arrive to make an inspection of the line."
Jutro przybędzie dowódca dywizji, by osobiście przeprowadzić inspekcję linii.
Well, you know we got a new division commander, Caulfield, right?
But after last night's heroics, you've made my short list for Division Commander.
Dzięki tej ostatniej akcji znalazłeś się na mojej liście kandydatów na komendanta.
I'll make the official request with the division commander.
I am an assistant division commander.
You're the assistant division commander.
You're the assistant division commander.
Od zastępcy dowódcy dywizji.
I am an assistant division commander.
Realizing the gravity of the situation, major-general freitag stepped down from the authority of the division commander.
Rozumiejąc powagę sytuacji, generał-major zrzekł się dowódcy dywizji.
The division commander decided to strike two airborne battalions to eliminate Tito and his headquarters.
Dowódca dywizji postanowił wpływem dwóch spadochronowo-desantowych batalionów zlikwidować tito i jego sztab.
"Tomorrow, the division commander will arrive to make a personal inspection of the line."
"Jutro dowódca dywizji przybędzie, żeby dokonać inspekcji frontu."
"Tomorrow the division commander will arrive to make an inspection of the line."
"Jutro dowódca dywizji przybędzie, żeby dokonać inspekcji frontu."