Anyway, that leaves one unmatched DNA sample in the bed.
W każdym razie, zostaje jedna niepasująca próbka DNA w łóżku.
But we may have more than a second DNA sample here.
Make sure he knows how to read a warrant compelling a dna sample.
Upewnij się, że wie jak czytać nakaz dotyczący próbki DNA.
You can leave as soon as we get a dna sample.
Don't erupt we'll start with your dna sample.
Kolego, nie bądź taki bo zaczniemy od twojej próbki DNA.
Sara's at the hospital now - she's bringing back a dna sample to compare.
Sara jest teraz w szpitalu... przyniesie próbkę DNA do porównania.
Sara's at the hospital now - she's bringing back a dna sample to compare.
Sara jest teraz w szpitalu przyniesie próbkę DNA do porównania.
Well, I'll grab a dna sample to send to the morgue.
Like as a dna sample in case you need to identify her?
Na wypadek, gdyby pani potrzebowała próbki DNA, by ją zidentyfikować?
Well, I accidently contaminated the dna sample.
Cóż, ja przypadkowo zanieczyszczone próbki DNA,
I just assumed you'd want to meet them, ask for a dna sample, and see if they're really your biological family.
Przyjęłam, że chciałabyś się z nimi spotkać, poprosić ich o próbkę DNA i sprawdzić, czy naprawdę są twoją biologiczną rodziną.
Would you be willing to submit a dna sample So we can confirm that?
Zechce pan nam dać próbkę DNA - byśmy mogli to potwierdzić?
A voice id would give us probable cause To compel a dna sample.
Identyfikacja głosu dałaby nam powód do pobrania próbki DNA.