What happened with Manito changed us, forced us to do things.
To, co się przydarzyło Manitowi, zmusiło nas do działania.
You can't always do things on the cheap and expect high-quality results.
Nie zawsze można robić rzeczy tanio i oczekiwać wysokiej jakości rezultatów.
I always prefer to do things the right way, avoiding shortcuts.
Zawsze wolę robić rzeczy jak należy, unikając drogi na skróty.
Children often try to do things behind their parents' backs to avoid punishment.
Dzieci często próbują robić rzeczy za plecami rodziców, aby uniknąć kary.
Just like you can compel people to do things against their will.
You can do things that I can never even dream of.
Możesz robić rzeczy, o których ja mogę tylko marzyć.
And how he made people do things by whispering in their ear.
Sometimes kids have to do things their parents don't.
Czasami dzieci mają robić rzeczy, których dorośli nie muszą.
Because you make me do things I've never done.
Bo każesz mi robić rzeczy, których nigdy nie robiłam.
Because sometimes I do things that my clients don't like.
Sometimes you do things in these situations you're not proud of.
We can sometimes get to do things that doesn't feel right.
Zdarza nam się robić rzeczy, które trudno uznać za słuszne.
So... the two of you do things to please your man.