She signed the documents confirming her status as a beneficiary individual.
The guarantee is their experience and documents confirming the diamond's quality.
A number of countries do not issue documents confirming the marital capacity of their citizens.
Copies of documents confirming the right of representation must be attached to the Investment Offer.
During the supplier audit, mainly the necessary documents confirming credibility are verified.
Podczas audytu dostawcy weryfikuje się głównie podstawowe dokumenty potwierdzające wiarygodność.
The natural person submits two documents confirming their identity and address of residence.
Osoba fizyczna przedstawia do wglądu dwa dokumenty potwierdzające tożsamość i adres zamieszkania.
Required skills and documents confirming the experience and length of service.
Niezbędne umiejętności i dokumenty potwierdzające doświadczenie i staż.
It is required to present documents confirming the circumstances indicated in the application.
Photocopies of documents confirming the completion of additional courses, trainings.
Each review contains documents confirming the quality of the product.
Każda recenzja zawiera dokumenty potwierdzające jakość produktu.
And there must be documents confirming the deposit of funds.
I muszą istnieć dokumenty potwierdzające złożenie środków.
The letter should be accompanied by documents confirming the fulfilment of these conditions.
Do pisma należy dołączyć dokumenty potwierdzające spełnienie tych przesłanek.
Each developer is obliged to produce all documents confirming the legal status of a project.
Każdy deweloper ma obowiązek udostępnić wszelkie dokumenty potwierdzające stan prawny inwestycji.