Download for Windows Premium
doi - Engels-PoolsPools-Engels
Publiciteit
doi
Geflecteerde vorm van doić

Vertaling van "doi" in Engels

milk
sponging
DOIs
Doi
Dla niego jesteś spekulantem, który doi system.
To him, you're profiteers who milk the system.
Zaczekaj, nie wiem, jak się doi krowę.
Right, I don't know how to milk cows.
Każdego ranka personel doi krowy i sprawdza ich stan zdrowia.
Each morning, the staff milks the cows and checks their health for any issues.
Każdego ranka gospodyni doi krowy, zanim przystąpi do codziennych obowiązków.
Every morning, the farmwife milks the cows before starting her daily chores.
Każdego ranka mleczarz doi krowy, aby zebrać świeże mleko do produkcji nabiału.
Every morning, the dairyman milks the cows to gather fresh milk for the dairy products.
Klacz doi się kilka razy dziennie, trzymając blisko jej brzucha źrebaka.
The mare is milked a few times a day, with the foal kept close to its stomach.
Więc pewnie wasza mama wie, jak się doi krowę?
And apparently your mom knows how to milk a cow?
Zabiera swoje ofiary z powrotem do gniazda, gdzie doi je z krwi.
It takes its victims back to its nest, where it milks them for blood.
Niektóre doi się łatwo, inne ciężko.
Some milks easy, some milks hard.
Gra umożliwia także prowadzenie gospodarstwa produkującego mleko, w którym krowy kupuje się, karmi i doi.
It is also possible to run a dairy farm, for which cows have to be bought, fed and milked.
I tak, jak farmer doi swoją krowę,
And like the farmer milks his cow
Następnie zabiera obie krowy, jedną zabija, drugą doi i wylewa mleko do ścieków.
After that it takes both, shoots one, milks the other, and pours the milk down the drain.
Ta mrówka jest rolnikiem a te mszyce, krowami które codzinnie doi by napić się miodowej rosy.
This ant is a farmer and these aphids, the cows which it milks for a drink of honeydew every day.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die doi bevatten

Synoniemen voor doi in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 458. Exact: 458. Verstreken tijd: 34 ms.