I'm doing it so I can be a doctor like you.
Robię to, więc będę mogła być lekarzem, jak pani.
I'm only doing it because the tourism board asked me to.
Robię to tylko dlatego, że poprosiła mnie o to komisja turystyki.
But I can't do anything to stop you from doing it.
Ale nic nie mogę zrobić, abyś przestała to robić.
I am just trying to ensure that you can keep doing it.
Staram się tylko upewnić, że możesz dalej to robić.
I thought doing it somewhere else would take the pressure off.
Myślałam, że robienie tego gdzie indziej, rozwiąże sprawę presji.
So doing it with the eyes open is conducive toward that form.
Robienie tego z otwartymi oczami prowadzi więc do takiej właśnie formy.
You can lend him money, but you're doing it at your own risk.
Możesz pożyczyć mu pieniądze, ale robisz to na własne ryzyko.
I enjoy running; better yet, I love doing it with friends.
Lubię biegać, a co więcej, uwielbiam robić to z przyjaciółmi.
And I think he's doing it to get to me.
I myślę, że robi to my dobrać się do mnie.
To think they're doing it now, as we speak.
Myślę że robią to teraz, gdy opowiadam ci o tym.
Imagine doing it in court, in front of a judge.
Wyobraź sobie, że robisz to w sądzie, przed sędzią.
No. I'm sure he's doing it out of guilt.
Nie, jestem pewna, że robi to z poczucia winy.
Fatah will think we're doing it on his contacting me.
Fatah pomyśli, że robimy to bo skontaktował się z nami.