We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dost Mohammad
Latest reports say our forces have defeated Dost Mohammad.
Ostatnie raporty mówią, że nasze oddziały pokonały Dosta Mohammada.
Dost Mohammad Khan gained preeminence in 1826 and founded the Barakzai dynasty in about 1837.
Dost Mohammad Chan zyskał przewagę w 1826 i założył dynastię w roku 1837.
Of these, Dost Mohammad received Ghazni, to which in 1826 he added Kabul, the richest of the Afghan provinces.
Dost Mohammad otrzymał Ghazni, do którego w 1826 dodał Kabul, najbogatszą z afgańskich prowincji.
As at March 2010, Dost Mohammad was the Taliban shadow governor of Nuristan Province and the leader of a madrassa from which he recruited fighters.
Od marca 2010 r. Dost Mohammad był gubernatorem prowincji Nuristan (Nurestan) w talibskim gabinecie cieni i przywódcą medresy, z której rekrutował bojowników.
As at March 2010, Dost Mohammad was the Taliban shadow governor of Nuristan Province and the leader of a madrassa from which he recruited fighters.
W marcu 2010 r. Dost Mohammad był gubernatorem prowincji Nuristan (Nurestan) w talibskim gabinecie cieni i przywódcą medresy, z której rekrutował bojowników.
Farah was seized by Sultan Jan, then ruler of Herat, but re-captured by Dost Mohammad Khan on July 8, 1862.
Później w 1862 r. zostało zajęte przez sułtana Jana ówczesnego władcę Heratu a następnie odbite przez Dost Mohammad Chana w dniu 8 lipca 1862 r.
The oldest son of Dost Mohammad Khan, Afzal Khan seized power from his brother Sher Ali Khan three years after their father's death.
Najstarszy syn z Dost Mohammada Chana, Afzal Chan przejął władzę od brata Szer Alego trzy lata po śmierci ich ojca.
Dost Mohammad was also appointed by the Taliban leadership to take charge of military operations in Angora, in the province of Nuristan in Afghanistan.
Dost Mohammad został również wyznaczony przez przywódców talibskich do przejęcia odpowiedzialności za operacje wojskowe w Angorze w prowincji Nuristan (Nurestan) w Afganistanie.
Additional information from the narrative summary of reasons for listing provided by the Sanctions Committee: Dost Mohammad was also appointed by the Taliban leadership to take charge of military operations in Angora, in the province of Nuristan in Afghanistan.
Dost Mohammad został również wyznaczony przez przywódców talibskich do przejęcia odpowiedzialności za operacje wojskowe w Angorze w prowincji Nuristan (Nurestan) w Afganistanie.
More than a year later, Dost Mohammad surrendered to Macnaghten on 4 November 1840 and was exiled to India.
Na tronie został osadzony Szuja Szah, a Dost Mohammad poddał się Brytyjczykom 4 listopada 1840 r.
As at March 2010, Dost Mohammad was the Taliban shadow governor of Nuristan Province and the leader of a madrassa from which he recruited fighters.
W marcu 2010 r. był gubernatorem prowincji Nuristan (Nurestan) w talibskim gabinecie cieni i przywódcą medresy, z której rekrutował bojowników.
Latest reports say our forces have defeated Dost Mohammad.
Ostatnie raporty mówią, że nasze oddziały pokonały Dosta Mohammada.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.