We can give them double digit growth.
Europe's nanotechnology companies should exploit this double digit market growth and be capable of capturing a market share at least equal to Europe's share of global research funding (i.e. a quarter) by 2020.
Europejskie przedsiębiorstwa zajmujące się nanotechnologią powinny wykorzystać ten dwucyfrowy wzrost rynku i być w stanie do 2020 r. przejąć udział w rynku równy co najmniej udziałowi Europy w globalnym finansowaniu badań naukowych (tj. jedną czwartą).
Industrial production and pay in the business sector rose last month at a double digit rate.
Produkcja przemysłowa, podobnie jak płace w przedsiębiorstwach, rosła w ubiegłym miesiącu w tempie dwucyfrowym.
With yearly double digit growth on footfall and sales, the scheme is a very attractive destination, both for tenants and customers.
Z rocznym dwucyfrowym wzrostem sprzedaży i odwiedzalności, centrum jest bardzo atrakcyjną destynacją zarówno dla najemców, jak i klientów.
It is argued that a higher figure is required in order to sustain the sector's double digit growth rates, and to maintain competitiveness in the face of stiff international competition.
Jego przedstawiciele utrzymają, iż wyższa kwota jest pożądana, aby móc utrzymać dwucyfrowe wskaźniki wzrostu a także odpowiedni poziom konkurencyjności w obliczu zaciętej międzynarodowej rywalizacji.
Since our own brand business share in our total revenues is growing with a double digit pace and its influence on our profitability is even higher, we have to invest in the development of new products, production and distribution.
Ponieważ udział biznesu związanego z naszymi markami własnymi w naszych przychodach ogółem rośnie w dwucyfrowym tempie a jego wpływ na naszą rentowność jest jeszcze wyższy, musimy inwestować w rozwój nowych produktów, produkcję i dystrybucję.
We have helped them achieve an average improvement of 100-300 basis points in annual profitability; in some cases our projects even lead to double digit profit growth.
Pomogliśmy im w osiągnięciu poprawy rocznej rentowności średnio o 100-300 punktów bazowych. W niektórych przypadkach nasze projekty pozwoliły na osiągnięcie nawet dwucyfrowego wzrostu zysków.
Growth topped expectations at around 5.5%, manufacturing and exports continued their double digit growth, the trade deficit remained narrow, and unemployment levels fell.
Poziom wzrostu przewyższył oczekiwania i uplasował się na około 5,5%, produkcja i eksport nadal utrzymują się na dwucyfrowym poziomie, deficyt handlowy pozostaje niski, a poziom bezrobocia spadł.
Due to the double digit growth, availability of debt and resurged interest from investors in the region, the investment activity is growing, both with investment products and development projects.
Nowe inwestycje Dwucyfrowe wzrosty, lepszy dostęp do finansowania dłużnego oraz większe zainteresowanie inwestorów regionem sprawiają, że rośnie aktywność inwestycyjna zarówno pod względem podaży produktów inwestycyjnych, jak i projektów deweloperskich.
Coal is in the forefront with a double digit increase (+61%). It is followed by ore (+30%) and fuel (+18%).
Na szczycie tabeli wzrostów z dwucyfrowym wynikiem plasują się węgiel (+61 proc.), ruda (+30 proc.) oraz paliwa (+18 proc.).
I'm tired of some guy with a double digit IQ and a triple digit income rooting around inside of my bag for no reason and never finding anything.
Mam dosyć faceta z dwucyfrowym IQ i trzycyfrowym dochodem, grzebiącego w moim bagażu bez żadnego powodu nigdy niczego nie znajdując!
Because for almost a decade the Union industry has suffered double digit losses, the same applies for a period before the period considered.
Ponieważ przez niemal dekadę przemysł unijny ponosił dwucyfrowe straty, to samo dotyczy okresu poprzedzającego okres badany.
Just like you weren't implying that I have a double digit IQ.
Tak jak ty nie sugerowałaś, że moje IQ jest dwucyfrowe.