Vertaling van "double-hull" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Maritime safety: accelerated phasing-in of double-hull oil tankers
Accelerated phasing-in of double-hull or equivalent design requirements for single-hull oil tankers (recast)
Przyspieszone wprowadzanie konstrukcji podwójnokadłubowej lub równoważnego rozwiązania konstrukcyjnego w odniesieniu do tankowców pojedynczokadłubowych (przekształcenie)
There is also a need to think about ways of speeding up the switchover to double-hull tankers in order to reduce the incidence of environmental disasters.
Istnieje także konieczność zastanowienia się nad przyspieszeniem przejścia do dwukadłubowych zbiornikowców w celu obniżenia konsekwencji klęsk środowiskowych.
The Council further agreed that heavy grades of oil should only be transported in double-hull oil tankers.
Rada uzgodniła dalej, że oleje ciężkie należy transportować wyłącznie w zbiornikowcach dwukadłubowych.
Compliance with the double-hull or equivalent design requirements by single-hull oil tankers
Such existing single-hull oil tankers would not be allowed to operate beyond 2005 and, in some cases, 2012 unless they comply with the double-hull or equivalent design requirements of Regulation 19 of Annex I to MARPOL 73/78.
Takie pojedynczokadłubowe zbiornikowce nie będą dopuszczane do eksploatacji po 2005 r., a w niektórych przypadkach po 2012 r., o ile nie będą spełniały wymagań w zakresie posiadania podwójnego kadłuba lub równoważnego rozwiązania konstrukcyjnego zawartych w prawidle 19 załącznika I do konwencji MARPOL 73/78.
Regulation (EC) No 417/2002, the purpose of which is to introduce double-hull or equivalent design requirements for single-hull oil tankers, was adopted in 2002.
Rada przyjęła rozporządzenie WE nr 417/2002 mające na celu wprowadzanie konstrukcji podwójnokadłubowej lub równoważnego rozwiązania w odniesieniu do tankowców pojedynczokadłubowych.
amending Regulation (EC) No 417/2002 on the accelerated phasing-in of double-hull or equivalent design requirements for single-hull oil tankers
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 417/2002 w sprawie przyspieszonego wprowadzania konstrukcji podwójnokadłubowej lub równoważnego rozwiązania w odniesieniu do tankowców pojedynczokadłubowych
Regulation (EC) No 417/2002(4) establishes an accelerated phasing-in scheme for the application of the double-hull or equivalent design requirements of the Marpol 73/78 Convention to single-hull oil tankers, to reduce the risk of accidental oil pollution in European waters.
Rozporządzenie (WE) nr 417/2002 ustanawia plan przyspieszonego wprowadzania stosowania konstrukcji podwójnokadłubowej lub równoważnego rozwiązania ustanowionego przez Konwencję Marpol 73/78 do zbiornikowców pojedynczokadłubowych, w celu zmniejszenia ryzyka przypadkowego zanieczyszczenia olejami na wodach europejskich.
Reiterates its call to the Commission to submit a proposal to Parliament and the Council as soon as possible with a view to ensuring that bunker oil for engine fuel in new ships is stored in safer, double-hull tanks
ponawia wezwanie do Komisji o niezwłoczne przedłożenie wniosku Parlamentowi i Radzie w celu zagwarantowania, że olej bunkrowy używany jako paliwo silnikowe w nowych statkach jest przechowywany w bardziej bezpiecznych, dwukadłubowych zbiornikach
Reiterates its call on the Commission to submit a proposal to Parliament and to the Council as soon as possible in order to ensure that bunker oil for engine fuel in new ships is stored in safer, double-hull tanks
ponawia wezwanie do Komisji o niezwłoczne przedłożenie wniosku Parlamentowi i Radzie w celu zagwarantowania, aby olej bunkrowy używany jako paliwo silnikowe w nowych statkach był przechowywany w bezpieczniejszych, dwukadłubowych zbiornikach
on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EC) No 417/2002 on the accelerated phasing-in of double-hull or equivalent design requirements for single-hull oil tankers and repealing Council Regulation (EC) No 2978/94
Wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 417/2002 w sprawie przyspieszonego wprowadzania konstrukcji podwójnokadłubowej lub równoważnego rozwiązania w odniesieniu do tankowców pojedynczokadłubowych i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 2978/94
Nº 568/2007, by Antonio Munoz Secilla (Spanish), on a presumed breach of the Community regulations on the safety of double-hull oil tankers
Petycja 0568/2007, którą złożył Antonio Muñoz Secilla (Hiszpania), w sprawie rzekomego naruszania rozporządzeń wspólnotowych w sprawie bezpieczeństwa zbiornikowców dwukadłubowych