Vertaling van "doubled over" in Pools
Overall, consumption more than doubled over the period analysed.
W ujęciu ogólnym konsumpcja wzrosła ponad dwukrotnie w okresie analizowanym.
Despite the measures in force the imports from India continued and nearly doubled over the period considered.
Pomimo obowiązujących środków przywóz z Indii był kontynuowany i zwiększył się niemal dwukrotnie w okresie badanym.
The figures speak for themselves; our profits have doubled over the last year.
Liczby mówią same za siebie, nasze zyski podwoiły się w ostatnim roku.
Investments had an increasing trend and doubled over the period considered.
Inwestycje wykazywały tendencję wzrostową i podwoiły się w badanym okresie.
You know, decorum forbids me from showing my emotions during an interview such as this one, but I assure you, on the inside, I am doubled over with laughter.
Maniery nie pozwalają mi okazywać emocji podczas przesłuchania, ale proszę mi wierzyć, że w środku gotuję się ze śmiechu.
Right. You know, decorum forbids me from showing my emotions during an interview such as this one, but I assure you, on the inside, I am doubled over with laughter.
Maniery nie pozwalają mi okazywać emocji podczas przesłuchania, ale proszę mi wierzyć, że w środku gotuję się ze śmiechu.
Investments had an increasing trend and doubled over the period considered. It was found that investments concerned replacement, and maintenance but also development of products for new applications.
Inwestycje wykazywały tendencję wzrostową i podwoiły się w badanym okresie. Okazało się, że inwestycje dotyczyły zastępowania, obsługi, ale także opracowania produktów do nowych zastosowań.
You know, decorum forbids me from showing my emotions during an interview such as this one, but I assure you, on the inside, I am doubled over with laughter.
Jasne. Maniery nie pozwalają mi okazywać emocji podczas przesłuchania, ale proszę mi wierzyć, że w środku gotuję się ze śmiechu.
Right. Decorum forbids me from showing my emotions during an interview such as this one, but I assure you, on the inside I am doubled over with laughter.
Jasne. Maniery nie pozwalają mi okazywać emocji podczas przesłuchania, ale proszę mi wierzyć, że w środku gotuję się ze śmiechu.
He doubled over in pain when the ball hit his family jewels.
Zgiął się z bólu, kiedy piłka trafiła go w klejnoty rodzinne.
He doubled over, trying to catch his breath after so much running.
His tickling joke caught her off guard, leaving her doubled over with laughter.
Jego żartobliwy dowcip zaskoczył ją, powodując, że zginała się ze śmiechu.
We were waiting for our food when she doubled over in pain.
Czekałyśmy na jedzenie, gdy zaczęła zwijać się z bólu.