Examples with "downstairs... and" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Look, you phone from downstairs... and magically they let you in through these enormous iron gates.
Słuchaj, dzwonisz z parteru i magicznie pozwalają ci przejść przez te dziwne żelazne drzwi.
Well, at the end of the day, we all go downstairs... and we dance.
Cóż, na koniec dnia, wszyscy idziemy na dół... i tańczymy.
But there are a couple of bodies downstairs... and your brilliant partners are figuring out a way to pin it on you.
Ale tu na dole mamy dwa ciała, a twoi błyskotliwi partnerzy kombinują, jak wrobić w to ciebie.
The police are downstairs... and the receptionist is showing them a credit card receipt.
Policja jest na dole i przegląda nasze rachunki w recepcji.
I managed to get some change downstairs... and my father taught me in situations like this... it's customary to give a tip.
Rozmieniłem trochę pieniędzy na parterze a mój ojciec nauczył mnie, że w sytuacji jak ta wypada dać jakiś prezent.
I managed to get some change downstairs... and my father taught me in situations like this... it's customary to give a tip.
Na dole udało mi się rozmienić trochę pieniędzy... a ojciec uczył mnie, że w sytuacjach takich jak ta... na miejscu jest wręczenie napiwku.
Look, you phone from downstairs... and magically they let you in through these enormous iron gates,
Słuchaj, dzwonisz z parteru... i magicznie pozwalają ci przejść przez te dziwne żelazne drzwi.
If it isn't a big deal, should I go downstairs... and tell the reporters about the shield?
Skoro to nic takiego, może pójdę na dół... i powiem dziennikarzom o tarczy.
I told you to wait downstairs... and take off your clothes.
Powiedziałam Ci, żebyś czekał na dole... i zdjął ubrania.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.