Stop acting like a knuckle dragger and give the new system a chance.
Przestań zachowywać się jak zacofaniec i daj szansę nowemu systemowi.
You're a real knuckle dragger if you still mock people for therapy.
Jesteś prawdziwym zacofańcem, jeśli nadal wyśmiewasz ludzi za terapię.
She called him a knuckle dragger for refusing any diversity training whatsoever.
Nazwala go zacofańcem, bo odmawia jakichkolwiek szkoleń z różnorodności.
Only a knuckle dragger would think yelling solves every argument at home.
Stop acting like a knuckle dragger and listen to the climate scientists.
Przestań zachowywać się jak neandertalczyk i posłuchaj naukowców od klimatu.
He sounded like a knuckle dragger dismissing renewable energy as a useless fad.
Zabrzmiał jak zacofaniec, odrzucając odnawialne źródła energii jako bezużyteczną modę.
They treated me like a knuckle dragger for questioning their outdated traditions.
Traktowali mnie jak neandertalczyka, bo kwestionowałem ich przestarzałe tradycje.
He sounded like a knuckle dragger, bragging about never reading any books.
Zabrzmiał jak neandertalczyk, chwaląc się, że nigdy nie czyta żadnych książek.
The office knuckle dragger complained when we switched from paper forms to tablets.
Biuroczny neandertalczyk narzekał, gdy przeszliśmy z papierowych formularzy na tablety.
Only a political knuckle dragger would oppose basic digital services at city hall.
Tylko polityczny neandertalczyk sprzeciwiałby się podstawowym usługom cyfrowym w urzędzie.
He plays the knuckle dragger whenever someone suggests modern teaching methods at school.
On gra neandertalczyka, gdy ktoś proponuje nowoczesne metody nauczania w szkole.
Don't be such a knuckle dragger; online banking really isn't that scary.
Nie bądź takim zacofańcem, bankowość internetowa naprawdę nie jest straszna.
Don't act like a knuckle dragger; stop grunting and join the conversation.
Nie zachowuj się jak neandertalczyk, przestań pomrukiwać i włącz się do rozmowy.