Part 2 of this series will further elaborate on this topic, particularly regarding the reshuffling of responsibilities in driverless trucks.
W części 2 niniejszego cyklu zgłębimy tę kwestię nieco bardziej, w szczególności pod kątem reorganizacji obowiązków w przypadku korzystania z autonomicznych samochodów ciężarowych.
Having embarked from places as far away as Southern Germany, this was no ordinary arrival; It was Europe's first cross-border journey for a fleet of driverless trucks, providing a glimpse into the future of freight transportation.
Pojazdy wyruszyły z odległych miejsc, nawet z dalekich południowych Niemiec, a ich przybycie nie było zwykłym przyjazdem; była to pierwsza w Europie transgraniczna podróż floty autonomicznych samochodów ciężarowych, oferująca spojrzenie w przyszłość transportu ładunków.
Even if we are still some way off from having driverless trucks or drones delivering packages, robotization and the proliferation of autonomous equipment has become an operational reality.
Nawet jeśli nadal trochę czasu dzieli nas od posiadania samojezdnych ciężarówek czy dronów dostarczających paczki, robotyzacja i rozprzestrzenianie się autonomicznego sprzętu stała się operacyjną rzeczywistością.
However, this modern shift can be stopped by politicians and labor unions 'worried' about the social costs and they are not likely to rush with eliminating legal barriers to introduce driverless trucks on our roads.
Jednak, ta nowoczesna zmiana może zostać zatrzymana przez polityków i członków związków zawodowych, "martwiących się" o koszty społeczne. Nie będą się oni spieszyć z wyeliminowaniem barier prawnych, co umożliwiłoby wprowadzenie samosterujących ciężarówek na nasze drogi.
CEN | EN 1525:1997 Safety of industrial trucks - Driverless trucks and their systems | 13.3.1998 |
CEN | EN 1525:1997 Wózki jezdniowe - Bezpieczeństwo - Wózki bez operatora i ich układy | 13.3.1998 |
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.