Sorry for just dropping in, only I've got some good news.
Przepraszam za najście, ale mam dobre wieści.
André. I hope you don't mind my dropping in.
Mam nadzieję, że wybaczycie mi to najście.
Next time you're thinking about dropping in, don't.
Następnym razem, gdy będziesz chciała wpaść, nie rób tego.
The magician's final trick left the audience stunned, their jaws dropping in disbelief.
When dropping in mould, wristband can produce in the same time.
He enjoys the casual dropping in of friends during lazy weekends.
My guys are dropping in the streets and our connect just got popped.
The magician's final trick left the audience awestruck, their jaws dropping in disbelief.
I was just wondering what I'd do if you stopped dropping in.
Zastanawiałem się tylko, co bym zrobił gdybyś przestała wpadać.
She enjoyed the dropping in moments that brightened her otherwise boring day.
Cieszyła się z niespodziewanych momentów, które rozjaśniały jej skądinąd nudny dzień.
I found his dropping in at my office a refreshing break from routine.
I learned to embrace her dropping in; spontaneity can be delightful.
His dropping in for coffee felt like the best part of my day.