Still, rather a weekend of ecstasy than a lifetime of drudgery.
Lepszy weekend pełen uniesień, niż całe życie znoju.
With all its sham, drudgery and broken dreams, it is still a beautiful world.
Przy całej swej złudności, znoju i rozwianych marzeniach jest to piękny świat.
His daily drudgery in the factory left him exhausted and unmotivated.
Jego codzienna harówka w fabryce zostawiała go wyczerpanym i bez motywacji.
Nothing but drudgery 'til we all die of old age!
Nic, tylko harówka, aż padniemy ze starości.
Only boredom and drudgery from here on out.
They worked hard to lessen the drudgery in their weekly routine.
Pracowali ciężko, aby zmniejszyć harówkę w swojej cotygodniowej rutynie.
She found solace in books, wanting to escape the drudgery of her job.
Znalazła ukojenie w książkach, chcąc uciec od znojów swojej pracy.
Freeing people from drudgery, repetitive jobs which make them ignorant.
Uwolnienie ludności od harówki, powtarzalnych prac, które robią z nich ignorantów.
The gardener appreciated nature's beauty despite the drudgery of weeding and planting.
Ogrodnik docenia piękno natury mimo znojów pielenia i sadzenia.
No more drudgery, with this plug in a socket.
Gdy włożymy tę wtyczkę do gniazdka- -żadnej więcej harówki.
Man has most selfishly chosen the more agreeable work, leaving the routine drudgery to woman.
Mężczyzna samolubnie wybrał pracę przyjemniejszą, zostawiając bardziej rutynową harówkę kobiecie.
After the events of last night, I could use the calm that a dose of routine drudgery provides.
Po wydarzeniach ostatniej nocy, przyda mi się dawka rutynowego znoju.
A poor wage for a lifetime's drudgery.
Nędzna zapłata za całe życie harówki.