Payroll calculations took longer than expected due to changes in tax regulations.
Obliczenia listy płac trwały dłużej niż oczekiwano z powodu zmian w przepisach podatkowych.
Electricity costs have risen for the nearby steel factory due to changes in tariffs.
Koszty energii elektrycznej wzrosły dla pobliskiej huty stali z powodu zmian w taryfach.
This can be due to changes in the manufacturing process during the blasting step.
Może to być spowodowane zmianami w procesie produkcji podczas etapu piaskowania.
This is due to changes in the rules feature that were introduced in later product versions.
Jest to spowodowane zmianami w funkcji reguł wprowadzonymi w nowszych wersjach produktu.
The charity faced splits in funding due to changes in donor priorities.
Organizacja charytatywna napotkała podziały w finansowaniu z powodu zmian w priorytetach darczyńców.
The client had to amend the insertion order due to changes in their budget.
Klient musiał zmienić zamówienie reklamowe ze względu na zmiany w swoim budżecie.
Managing weight can be challenging during post-menopause due to changes in metabolism.
Kontrolowanie wagi może być wyzwaniem w okresie pomenopauzalnym ze względu na zmiany metabolizmu.
Pigment spots appear due to changes in hormonal levels during pregnancy and lactation.
Również przebarwienia pojawiają się ze względu na zmiany hormonalne w okresie ciąży i laktacji.
The nozzle will be blocked due to changes in ambient temperature and humidity and dust.
Dysza zostanie zablokowana z powodu zmian temperatury otoczenia, wilgotności i pyłu.
Firstly, due to changes in demography, the demand for care work increases.
Po pierwsze, ze względu na zmiany demograficzne wzrasta zapotrzebowanie na opiekę.
Unionization discussions recently gained momentum due to changes in local labor laws.
Dyskusje na temat tworzenia związków zawodowych niedawno zyskały na intensywności z powodu zmian w lokalnych przepisach pracy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.