We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So that during these two hours you will be sending good thoughts to everyone in your class, to make a small experiment.
Więc w ciągu tych dwóch godzin wy będziecie posyłać dobre myśli do każdego ucznia z waszej klasy, przeprowadzając jedno drobne doświadczenie.
However, during these two years it did not succeed in concluding any shipbuilding contract - either military or civil - which would have been necessary to ensure a sufficient level of activity in the next years and to avoid making losses.
Jednakże w ciągu tych dwóch lat nie zdołała zawrzeć żadnych umów o budowę statków, ani wojskowych, ani cywilnych; byłoby to konieczne w celu zapewnienia wystarczającego poziomu aktywności w kolejnych latach i niedopuszczenia do powstawania strat.
Everything went well during these two days, the accommodation is near the sea and the volcano.
Wszystko poszło dobrze podczas tych dwóch dni, zakwaterowanie znajduje się niedaleko morza i wulkan.
We hope that it will be a lot easier for participants of this summer edition thanks to the skills they acquired and the inspirations we have provided little during these two weeks together.
Mamy nadzieję, że będzie ona o wiele łatwiejsza dla uczestników tegorocznej letniej edycji dzięki umiejętnościom, które zdobyli oraz inspiracjom, których wg nas dostarczyliśmy niemało podczas tych dwóch, wspólnie spędzonych tygodni.
I'll try to add here several posts during these two weeks.
Postaram się przez te dwa tygodnie dodać kilka postów.
In short, that pretty attentions during these two days and a beautiful meeting we will keep in our hearts!
Krótko mówiąc, to całkiem uwaga podczas tych dwóch dni i piękne spotkanie będziemy trzymać w naszych sercach!
I did not count how many times during these two months I packed and unpacked bags, but definitely a lot!
Nie liczyłam ile razy w ciągu tych dwóch miesiecy pakowałam I rozpakowywałam torby, ale na pewno sporo!
Another important thing that I was instructed to tell you is to drink plenty of water during these two days of the meeting.
Inna ważna rzecz, jaką powiedziano mi, żebym wam przekazała: pić dużo wody w ciągu tych dwóch dni.
But how terribly he had suffered during these two years without a book, without news from the outside world, without communicating, even by signs, with the other prisoners.
Wprawdzie był dobrze przygotowany, ale ile wycierpiał przez te dwa lata, nie czytając książek i nie odbierając wiadomości ze świata zewnętrznego, nie porozumiewając się, nawet na migi, z innymi więźniami.
The report shows that during the period of foreign exchange market control, they were operated to the detriment of the Polish economy with estimated losses during these two years of 5-10 billion dollars.
W raporcie wykazano, że w okresie kontroli bank prowadził działalność dewizową na szkodę polskiej gospodarki i oszacowano straty w ciągu tych dwóch lat na 5-10 mld dolarów.
My teachers give me specific materials to broaden my knowledge: we see more advanced vocabulary, study texts, and grammar... When I return to my school, I am sure that everything I have learnt during these two weeks will come in very useful.
Od moich nauczycieli otrzymałem specjalne materiały, które mają na celu poszerzyć moją wiedzę: będziemy przeglądać bardziej zaawansowane słownictwo, studiować teksty i gramatykę... Kiedy powrócę do mojej szkoły, jestem pewny, że wszystko czego się podczas tych dwóch tygodni nauczyłem, okaże się bardzo przydatne.
Foreign students must take a course in the Polish language during these two years in order to be able to communicate with the patients from the third year onwards.
Zagraniczni studenci muszą wziąć udział w kursie języka polskiego w ciągu tych dwóch lat, aby móc komunikować się z pacjentami z trzeciego roku.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.