Under the computer hood, the game engine streams textures dynamically to save video memory.
Pod maską silnik gry dynamicznie strumieniuje tekstury, aby oszczędzać pamięć wideo.
Fresh appliance design with dynamically bowed front and elegantly designed door.
Świeży design urządzenia z dynamicznie wygiętym frontem i eleganckim designem drzwiczek.
Currently, he is focused on running a dynamically developing club.
Aktualnie jest skupiony na prowadzeniu klubu, który prężnie się rozwija.
Therefore, they had to move underground, where publishing developed very dynamically.
Ruch wydawniczy zejść więc musiał do podziemia, gdzie rozwijał się niezwykle prężnie.
Statically and dynamically stressed components for vehicles, engines and machines.
Składniki obciążone statycznie i dynamicznie dla pojazdów, silników i maszyn.
Dentistry, like all other fields of medicine, developing dynamically.
Stomatologia, jak wszystkie inne dziedziny medycyny, dynamicznie się rozwija.
It falls when the seller decreases the price dynamically or successively.
Spada ona natomiast, gdy sprzedający obniża cenę dynamicznie lub sukcesywnie.
It all depends on the market situation, which can change dynamically.
Wszystko zależy od sytuacji na rynku, która potrafi dynamicznie się zmieniać.
Clients are aware of their needs, which are also changing dynamically.
Klienci są świadomi swoich potrzeb, które dodatkowo dynamicznie się zmieniają.
Our customers know us as a young, dynamically developing company.
Nasi odbiorcy znają nas jako młodą dynamicznie rozwijającą się firmę.
Every fifth company flexibly reacts to dynamically changing market conditions.
Co piąta firma elastycznie reaguje na dynamicznie zmieniającą się sytuację rynkową.
The composition bursts the canvas and expands dynamically in all directions.
Kompozycja rozsadza płótno, rozrastając się dynamicznie we wszystkich kierunkach.
This market is developing dynamically, much faster than before.
Rynek ten rozwija się dynamicznie, bez porównania szybciej niż kiedyś.