The playful puppy tugged at her shoelaces, eager for attention and fun.
Figlarny szczeniak ciągnął ją za sznurówki, spragniony uwagi i zabawy.
The domesticated dog followed its owner everywhere, eager for attention and affection.
Udomowiony pies podążał za swoim właścicielem wszędzie, spragniony uwagi i czułości.
Explorers traveled to the virgin wilderness, eager for adventure and discovery.
Odkrywcy wyruszyli w dziewicze ostępy, żądni przygód i nowych odkryć.
The conquerors were quick to sack the libraries, eager for knowledge and riches.
Zdobywcy szybko przystąpili do grabieży bibliotek, żądni wiedzy i bogactw.
The dog was incredibly affectionate, always eager for a belly rub.
Pies był niesamowicie czuły, zawsze chętny na drapanie po brzuchu.
The explorer plunged headfirst into the cave, eager for hidden treasures.
Odkrywca zanurzył się głową do przodu w jaskinię, chętny na ukryte skarby.
They planned back to back vacations, eager for adventure and relaxation.
Zaplanowali jedno po drugim wakacje, chętni na przygodę i relaks.
She completed her tenth crossword puzzle of the week, eager for more challenges.
Rozwiązała dziesiątą krzyżówkę w tym tygodniu, spragniona kolejnych wyzwań.
A beautiful chestnut filly stood by her mother, eager for attention.
Piękna kasztanowa klaczka stała obok swojej matki, chętna na uwagę.
The adventurous couple sailed into the unknown, eager for new discoveries.
Żądna przygód para wypłynęła w nieznane, spragniona nowych odkryć.
His motivational style of leadership attracted many followers eager for positive change.
Jego mobilizujący styl przywództwa przyciągał wielu zwolenników spragnionych pozytywnych zmian.
New players signed up, eager for a slice of the action on the field.
Nowi zawodnicy zgłosili się, spragnieni kawałka tortu na boisku.
The milked animals returned to their stalls, eager for their evening meal.
Wydojone zwierzęta wracały do swoich boksów, chętne na wieczorny posiłek.