The EAP is modular and can be put together by the customers themselves.
EAP ma budowę modułową i nasi klienci mogą go tworzyć samodzielnie.
This is made possible by our astute collaboration with EAP providers around the world.
Jest to możliwe dzięki przemyślanej współpracy z dostawcami EAP z całego świata.
Naturally, the official union policy of the EaP has never provided for the promise of membership.
Oczywiście, oficjalnie unijna polityka PW nigdy nie zawierała w sobie obietnicy członkostwa.
The meeting did not bring about any concrete results, and its aim was principally to maintain political dialogue within the framework of the EaP.
Spotkanie nie przyniosło żadnych konkretnych ustaleń, a jego celem było przede wszystkim podtrzymanie dialogu politycznego w ramach PW.
This would entail the development of our relationship through the bilateral track of the EAP, the launching of a thorough political and economic dialogue, as well as enhanced sectoral cooperation.
Oznaczałoby to rozwój naszych stosunków dzięki dwustronnej ścieżce Partnerstwa Wschodniego, rozpoczęcie szczegółowego dialogu politycznego i gospodarczego jak również zwiększenie współpracy sektorowej.
What can the European Union do together with EaP states in the field of energy cooperation?
There are ten levels in the EAP program, which run for eight weeks at a time.
W programie EAP jest dziesięć poziomów, które działają przez osiem tygodni.
EaP aims at supporting reforms that contribute to institutional strengthening and modernization of the partner states for the sake of their citizens.
Partnerstwo Wschodnie ma na celu wspieranie reform służących instytucjonalnemu wzmocnieniu i modernizacji państw partnerskich dla dobra ich obywateli.
The 7th EAP includes a number of priority objectives designed to enhance integration.
EAP obejmuje szereg celów priorytetowych opracowanych pod kątem zwiększenia stopnia uwzględniania takiej problematyki.
These engagements demonstrate that the EaP goes beyond the inter-governmental relationship and extends to broader society.
Pokazuje to, że Partnerstwo Wschodnie zaczyna wykraczać poza ramy współpracy międzyrządowej i angażuje społeczeństwa.
The final assessment of the 6th EAP highlighted some shortcomings.
W ocenie końcowej 6. EAP zwrócono uwagę na pewne niedociągnięcia.
Together, the EAP clinician and employee discuss the problem, its context and possible solutions.
Lekarz praktyk EAP i pracownik razem omawiają problem, jego kontekst oraz możliwe rozwiązania.
In particular, the 7th EAP should secure commitment to
EAP powinien w szczególności zapewnić zaangażowanie w zakresie