My daughter's an easy lay and it's not my fault.
Moja córka jest łatwa i to wcale nie moja wina.
Also... I'm a real easy lay right now.
A więc będziesz robić to jeszcze jutro, teraz spadaj.
sean, you're such an easy lay in every possible way.
Sean, jesteś taki łatwy, w każdym możliwym sensie.
Also... I'm a real easy lay right now.
Also... I'm a real easy lay right now.
Więc... jestem teraz łatwym celem.
sean, you're such an easy lay in every possible way.
And are those showgirls an easy lay, too?
You don't want him to think that you're an easy lay, do you?
Or are you just another boy out for quick cash, quick cars, and an easy lay?
Czy jesteś kolejnym facetem, który chce pieniędzy, szybkich samochodów i łatwych kobiet?
He figured I'd be an easy lay.
two, overweight divorcees are an easy lay.
You think I'm an easy lay?
You think I'm an easy lay?
Myślisz, że jestem łatwa?