Vertaling van "ebuilds" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Originally this overlay was created to prevent coping same ebuilds between computers I use.
Pierwotnie ten overlay został stworzony aby uniknąć potrzeby kopiowania tych samych ebuildów pomiędzy komputerami, których używam.
Suppose you have two repositories called java (for the in-development java ebuilds) and entapps (for the applications developed in-house for your enterprise).
Przypuśćmy, że posiadamy dwa repozytoria, java (dla ebuildów java) oraz entapps (dla aplikacji rozwijanych w warunkach domowych, jednak na potrzeby przedsiębiorstw).
Create a new directory (for instance/usr/local/portage) in which you store the 3rd-party ebuilds. Use the same directory structure as the official Portage tree!
W tym celu najpierw należy utworzyć nowy katalog (na przykład/usr/local/portage), w którym będą znajdować się dodatkowe ebuildy, przy czym należy pamiętać o zachowaniu struktury katalogów takiej jak w oficjalnym drzewie Portage.
The program calculates and manages dependencies, executes ebuilds and maintains the local Portage tree and database of installed packages.
Program określa i zarządza zależnościami, uruchamia ebuildy, zarządza lokalnym drzewem Portage oraz utrzymuje bazę zainstalowanych pakietów.
These ebuilds reside in/usr/portage by default.
Domyślnie kolekcja ebuildów znajduje się w katalogu/usr/portage.
Below you will find list of ebuilds divided on categories that are available in my overlay.
Zawartość Overlaya Poniżej znajdziesz listę ebuildów dostępnych w moim overlay'u podzieloną na kategorię.
All Apache 1.x ebuilds as well as Apache 1.x-only modules will be added to package.mask for the usual time of one month, and then removed from the tree permanently.
Wszystkie ebuildy Apache 1.x jak i również same moduły Apache 1.x, zostaną dodane do pliku package.mask na czas około miesiąca, po czym usunięte całkowicie z drzewa.
You can ask Portage to use ebuilds that are not officially available through the Portage tree.
Można zmusić Portage, aby używało ebuildów, które nie są dostępne w oficjalnym drzewie.
Apache 1.x ebuilds as well as Apache 1.x-only modules will be added to
Wszystkie ebuildy Apache 1.x jak i również same moduły Apache 1.x,
searching for ebuilds in overlays that are not locally available
Szukanie ebulidów w nakładkach, które nie są lokalnie dostępne
The Portage tree is a collection of ebuilds, files that contain all information Portage needs to maintain software (install, search, query,...).
Drzewo to jest zbiorem ebuildów, czyli plików zawierających wszelkie informacje, które są niezbędne do zarządzania oprogramowaniem (instalacja, wyszukiwanie, inne zapytania...).
I decided to put this ebuild into my private overlay so if you are a user of distribution based on Gentoo Linux you can add my overlay to your system and compile wine using my ebuilds.
Zdecydowałem się na umieszczenie tego ebuilda w moim prywatnym overlayu wiec jeśli jesteś użytkownikiem dystrybucji opartej na Gentoo Linuksie możesz dodać mój overlay do swojego systemu i skompilować wine wykorzystując znajdujące się tam ebuildy.
All packages in the tree contain a LICENSE entry in their ebuilds.
Wszystkie pakiety znajdujące się w drzewie zawierają wpis LICENSE w swoich plikach ebuild.