Despite the economic crisis, ECS develops and expands its team.
ECS pomimo kryzysu gospodarczego rozwija się i powiększa swój zespół.
The ECS contributes to maintaining homeostasis, the body's delicate internal balance.
ECS przyczynia się do utrzymywania homeostazy, delikatnej równowagi wewnętrznej organizmu.
Found it over in sector four with five hundred hits of ecs in the trunk.
Znaleziono go w sektorze czwartym z pięcioma setkami działek ecs w bagażniku.
ECS is a system for handling customs declarations for export goods.
ECS to system służący do obsługi zgłoszeń celnych dla towarów odprawianych w eksporcie.
Terpenes have their own distinct physiological functions and even interactions with the ECS.
Terpeny mają swoje odrębne funkcje fizjologiczne, a nawet interakcje z ECS.
Your body produces endocannabinoids that affect the ECS system.
Twoje ciało produkuje endokannabinoidy, które wpływają na system ECS.
She's in one of the properties owned by ECS.
To jedno z mieszkań należących do ECS.
Both presentations and abstracts are available on ECS website.
Obie prezentacje oraz abstrakty są dostępne na stronie ECS.
The adsorption medium ECS is high-quality activated carbon.
Medium adsorpcyjne ECS jest wysokiej jakości węglem aktywnym.
Six companies availed of benefits under the ECS.
Sześć spółek skorzystało ze świadczeń na mocy programu ECS.
ECS renounced kidnapping and violence against civilians.
ECS zaprzestało porwań i przemocy wobec cywili.
Details can be found on the ECS website.
Szczegóły konferencji dostępne są na stronie ECS.
It was found that the cooperating exporting producer availed of benefits under the ECS.
Stwierdzono, że współpracujący producent eksportujący odniósł korzyści w ramach ECS.