So, I hear egan's computer is waiting to get up-close and personal with me.
Słyszałąm, że komputer Egana czeka by się ze mną bliżej zapoznać.
Angela, I think we should prepare to go for an arrest warrant on egan.
Powinniśmy przygotować prośbę o wydanie nakazu aresztowania Egana.
You do egan. He's your suspect.
Ty Eganem. To twój podejrzany.
I bet he didn't tell you he was still talking to Egan.
Pewnie nie powiedział ci, że wciąż gada z Eganem.
The other night after we talked to egan's girlfriend, I saw you leave the building and you looked a little upset.
Tego dnia, kiedy rozmawialiśmy z dziewczyną Egana, widziałem, jak wychodziłaś stąd nieźle wkurzona.
The service you wanted to perform and not tell bishop egan, it was exorcism, right?
Nabożeństwo, które chciał ojciec przeprowadzić bez zgody biskupa Egana, to był egzorcyzm?
We haven't even seen egan In the past two days.
Poważnie? Nie widzieliśmy Egana od dwóch dni.
Our goal is to apprehend egan And pressure him to testify against lobos.
Naszym celem jest ujęcie Egana i zmuszenie go, by zeznawał przeciwko Lobosowi.
Need I remind you, agent milloy, That the sebastian egan legend
Chciałbym przypomnieć, agentko Milloy, że Legenda Sebastiana Egana jest objęta ochroną ustawy wywiadu o ochronie tożsamości.
I want to publish a couple of exposé articles Written by sebastian egan That proves prince fayeen conspired to kill abboud,
Chcę opublikować kilka artykułów napisanych przez Sebastiana Egana, które udowodnią, że książę Fayeen był zamieszony w śmierć Abbouda,
I wanted to thank you for organizing the fund with Egan.
Chciałam ci podziękować za zorganizowanie zabawy z Eganem.
He put your career at risk to help Egan walk.
Naraził twoją karierę, by wyciągnąć Egana.
I had an unofficial tail put on Egan a couple of days ago.
Kilka dni temu kazałam nieoficjalnie śledzić Egana.