We met in the daytime, when Egon was at the gallery.
Spotykaliśmy się za dnia, gdy Egon był w galerii.
Egon has plenty of money since the exhibition, but...
Po ostatniej wystawie Egon ma dość pieniędzy, ale...
Make sure Egon is fed and put to bed.
Upewnij się, że Egon jest nakarmiony i w łóżku.
When Egon was alive, they'd had a relationship, of course.
Gdy Egon żył, byli w związku, to prawda.
Egon can process hundreds of data records every minute.
Egon może przetwarzać setki rekordów danych w każdej chwili.
This filly is undoubtedly the best get of the late sire Egon.
Klacz ta jest zdecydowanie najlepszym przychówkiem po nieżyjącym już ogierze Egon.
Egon had at least persuaded him to turn down the volume.
Egonowi udało się go przekonać, żeby przynajmniej trochę ściszyć.
Egon and I took a cab home.
Ja i Egon pojechaliśmy do domu taksówką.
Egon, he says they have a warrant.
Egon, on mówi, że ma nakaz.
It says "Egon and dad at the beach".
Podpisane "Egon z tatą na plaży".
Egon on the beach as a kid.
Egon na plaży jako mały chłopczyk.
I'm fed up with hearing about Egon.
Mam dość ciągłego słuchania o Egonie.
Egon was gone for a long time.