But you didlie to me, father, and that's a violationof the eighth commandment.
But you did lie to me, father, and that's a violation of the eighth commandment.
What is forbidden in the eighth commandment?
The eighth commandment has a wider application.
What is required by the eighth commandment?
Czego domaga się ósme przykazanie?
Which is the eighth commandment?
Jakie jest ósme przykazanie?
The eighth commandment of the Decalogue is in a special way connected with the truth that applies to man in relations with other people and in all social life: You will not speak a false testimony against your neighbor.
Ósme przykazanie Dekalogu w szczególny sposób wiąże się z prawdą, która obowiązuje człowieka w obcowaniu z innymi ludźmi i w całym życiu społecznym: Nie będziesz mówił fałszywego świadectwa przeciw bliźniemu twemu.
Does the eighth Commandment teach us more about truth?
Czy ósme przykazanie uczy nas jeszcze czegoś więcej o prawdzie?
They've got no idea of the Eighth Commandment because they've got no idea of truth, and therefore they've got no idea of a lie.
One nie mają pojęcia o ósmym przykazaniu, ponieważ nie mają pojęcia prawdy, i dlatego nie mają pojęcia kłamstwa.
I just broke the eighth Commandment.
Właśnie złamałem ósme przykazanie.
The Eighth Commandment - "Thou shall not steal."
Ósme Przykazanie - "Nie kradnij."
Thou shalt not steal. That's the Lord's Eighth Commandment.
"Nie kradnij" to ósme przykazanie.
The campaign was carried out a bit at odds with the eighth commandment.