Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
either a
Each volunteer had to swallow either a sugar pill or the actual treatment daily.
Każdy z ochotników musiał codziennie połykać albo placebo, albo rzeczywiste leczenie.
Everyone else is either a tool or an enemy authority.
Poza nim każdy jest albo narzędziem, albo wrogą władzą.
Every search resulted in either a dead link or outdated information.
Każde wyszukiwanie kończyło się albo martwym linkiem, albo nieaktualnymi informacjami.
Which leads us to believe he's either a former student or employee.
Co prowadzi nas to stwierdzenia, że jest albo byłym studentem albo pracownikiem.
You treat me like I'm either a little boy or your husband.
Traktujesz mnie jak ja albo chłopczyk lub twój mąż.
For almost every number there is either a dance or a performance.
Przez prawie każdy numer jest albo taniec czy performance.
Here you can take either a light or dark side.
Tutaj można wziąć albo światło lub ciemną stronę.
The user can specify either a certain programme or a time slot.
Użytkownik może zaznaczyć albo dany program, albo przedział czasowy.
I can do those things with either a man or a woman.
Mogę miec te rzeczy będac z mężczyną lub z kobietą.
Very good investment for either a holiday home or a seasonal rental.
Bardzo dobra inwestycja zarówno na wakacyjny dom lub wynajem sezonowy.
Suites have either a balcony overlooking an interior patio or private terrace.
Apartamenty dysponują balkonem z widokiem na patio lub prywatny taras.
That's either a tremendous coincidence or you spent the night together.
To albo ogromny zbieg okoliczności, albo spędziliście razem noc.
This is either a thrilling or a terrifying concept; it depends...
Może to być porywający czy przerażająca koncepcja; to zależy...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor either a in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
garlic clove: small segment of a garlic bulb used in cooking
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3319. Exact: 3319. Verstreken tijd: 162 ms.