As each child has a right to both parents, either parent can request a mediation procedure.
Każde dziecko ma prawo do obojga rodziców, każdy z rodziców może więc wszcząć procedurę mediacyjną.
In the event of disagreement on an important matter concerning the child, either parent may appeal to the courts, which must make the necessary provisions.
W przypadku nieporozumień w sprawie istotnych kwestii dotyczących dziecka, każdy z rodziców może odwołać się do sądu, który musi wydać stosowne postanowienia.
At the wedding, either parent gave a heartfelt speech about the couple.
Either parent participated actively in the parent-teacher association this year.
In the absence of agreement between the parents on issues of particular importance, the court must decide on these, on application by either parent and after an attempt at reconciliation and after hearing the views of the minor.
W przypadku braku porozumienia pomiędzy rodzicami w sprawach szczególnej wagi, sąd musi podjąć w tych sprawach decyzję, na wniosek któregokolwiek z rodziców, po podjęciu próby pogodzenia stron i po wysłuchaniu zdania dziecka.
This appropriation is intended to cover some of the expenditure on schooling children who for unavoidable educational reasons are not or are no longer admitted to European Schools, or cannot attend a European School because of the place of work of either parent (external offices).
Środki te przeznaczone są na pokrycie niektórych wydatków na szkoły dla dzieci, które z nieuniknionych powodów pedagogicznych nie zostały przyjęte lub już nie uczęszczają do Szkół Europejskich lub które nie mogą uczęszczać do Szkół Europejskich z powodu miejsca pracy któregokolwiek z rodziców (biura zewnętrzne).
In the external relationship each parent in principle has the authority to act in isolation as the child's representative (e.g. issue of passports, registration for school), i.e. either parent may as the child's representative raise effective documents against the wishes of the other.
Jeżeli chodzi o relacje zewnętrzne, z zasady każdy z rodziców jest uprawniony do samodzielnego działania w charakterze zastępcy dziecka (np. wydawanie paszportu, zapisywanie do szkoły), tj. każdy z rodziców może, działając jako zastępca dziecka przedłożyć skuteczne dokumenty wbrew woli drugiego z rodziców.
There can be no place in the European Union for discrimination against the language of either parent.
Either parent or both may petition the court to lay down rules governing visiting rights.
Jedno z rodziców lub obydwoje rodzice mogą zwrócić się do sądu o uregulowanie tej kwestii.
At the conference, either parent can voice their opinions freely.
For the trip, either parent must provide additional contact information.
The bite of the hybrid is more deadly than that of either parent.
The child will not be genetically related to either parent.