Seeing the cross of sacrifice and the empty tomb.
The women were the first to see this great sign, the empty tomb; and they were the first to enter...
Kobiety jako pierwsze ujrzały ten wielki znak: pusty grób; i jako pierwsze do niego weszły...
Mary's just come to the empty tomb.
In light of this, it's absolutely remarkable that the chief witnesses to the empty tomb are these women...
W świetle ówczesnych przekonań, staje się to szczególnie niezwykłe, że główne świadectwa dotyczącego pustego grobu pochodzą z ust kobiet...
And without an empty tomb, you and I, we're not even having this conversation.
The glorious fact that the empty tomb proclaims to us is that life for us does not stop when death comes.
Pusty grób świadczy o tym, że dla nas życie nie kończy się wtedy, kiedy przychodzi śmierć.
They wanted a faith that was obviously alive, a faith based not just on the cross but also on the empty tomb.
Chcieli wiary, która była w oczywisty sposób żywa, wiary opartej nie tylko na krzyżu, ale również na pustym grobie.
What is the importance of the empty tomb?
Jakie znaczenie ma pusty grób?
First, the empty tomb.
Po pierwsze, pusty grób.
So, why did all four gospel writers record that it was women who discovered the empty tomb?
Dlaczego więc wszyscy czterej ewangeliścy zapisali że to kobiety odkryły pusty grób?
The empty tomb is based on evidence, and isn't evidence your trade?
Pusty grób opiera się na dowodach, i nie są to dowody które Ci pasują?
189:4.5 (2025.6) It was about half past three o'clock when the five women, laden with their ointments, arrived before the empty tomb.
189:4.5 (2025.6) Około wpół do czwartej pięć kobiet, niosących olejki namaszczające, dotarło do pustego grobu.
Mark's account of the empty tomb reflects the Aramaic, pointing to a very early source.
Relacja Marka o pustym grobie jest wyrazem aramejskiego sposobu myślenia, co wskazuje na bardzo wczesne źródło.