Sam, your first enchilada of freedom awaits underneath one of those hoods.
Sam, twoja pierwsza enchilada wolności czeka pod jedną z tych masek.
Sam, your first enchilada of freedom awaits underneath one of those hoods.
Pod jedną z tych masek drzemie twoja pierwsza enchilada wolności.
I broke my hand in an enchilada accident.
Got some enchilada and dust on his shirt.
Wziąć trochę enchilady i zmienić podkoszulek.
And how is a three cheese enchilada a heart-smart option?
I dlaczego enchilada z trzech serów jest polecana dla zawałowców?
Sam, your first enchilada of freedom...
Sam, twoja pierwsza enchilada wolności...
I will have the enchilada platter with two tacos, no guacamole.
Chciałbym półmisek "enchilada" z dwoma "tacos" bez "guacamole".
Unfortunately, the pills don't set well with the enchilada combo plate she sadly chose as her last meal.
Niestety, tabletki nie ułożyły się z enchiladą, którą niefortunnie wybrała jako ostatni posiłek.
And how is a three cheese enchilada a heart-smart option?
A jak jest z trzech serów enchilada serca inteligentnych opcji?
if you find me a good enchilada.
I'm not going to let you get yourself killed because you wouldn't eat an enchilada.
Nie pozwolę ci zginąć, bo nie zjadłaś enchilady.
For instance, delineate for me, if you can, the main points of difference between the burrito and the enchilada.
Na przykład sprecyzuj proszę, jeśli możesz, podstawowe różnice pomiędzy burrito, a enchiladą?
I'm trying to make an enchilada out of treebark.