We were stuck in a jam, watching the traffic lights change endlessly.
Byliśmy utknięci w korku, patrząc, jak światła zmieniają się bez końca.
In the grip of winter, the days felt shorter and endlessly grey.
W szczycie zimy dni wydawały się krótsze i bez końca szare.
In the eyes of children, summer holidays always seem endlessly long.
W oczach dzieci wakacje letnie zawsze wydają się nieskończenie długie.
We had a set-to with the neighbors about their endlessly barking dog again.
Znów pokłóciliśmy się z sąsiadami o ich nieustannie szczekającego psa.
She explored endlessly, each street revealing new adventures and hidden treasures.
Zwiedzała nieustannie, każda ulica odsłaniała nowe przygody i ukryte skarby.
The gritty landscape stretched out endlessly under the clear blue sky.
Szorstki krajobraz rozciągał się bez końca pod jasnym, niebieskim niebem.
Politicians often explain away broken promises, endlessly seeking excuses for failures.
Politycy często explain away niedotrzymane obietnice, bez końca szukając wymówek.
My boss is like a broken record, endlessly stressing punctuality at meetings.
Szef jest jak zdarta płyta, bez końca podkreśla punktualność na zebraniach.
He felt warehoused like goods in that hospital corridor, waiting endlessly for treatment.
Czuł się traktowany jak towar na szpitalnym korytarzu, bez końca czekając na leczenie.
If you leave the faucet slightly open, water will trickle endlessly.
Jeśli zostawisz kran lekko otwarty, woda będzie się sączyć bez końca.
Roving endlessly through the wilderness, they felt free and alive.
Bez końca wędrując przez dzicz, czuli się wolni i pełni życia.
In her dreams, she often saw a clock that revolved endlessly.
W swoich snach często widziała zegar, który obracał się bez końca.
The actor courted favor with critics by endlessly praising their sophisticated artistic taste.
Aktor zabiegał o względy krytyków, bez końca wychwalając ich wyrafinowany gust artystyczny.